top of page

Servicios

Imagen por Kelly Sikkema
Imagen por GRÆS Magazine

Los servicios que ofrecemos para ayudarle a llegar a una audiencia más amplia y hacer su contenido más accesible.
Desde traducción y subtitulación hasta localización, brindamos soluciones personalizadas para satisfacer las necesidades específicas de su proyecto; proporcionando precisión y relevancia cultural en cada detalle.

01

Traducción 

  • Traducciones precisas y culturalmente relevantes para documentos, sitios web y contenido audiovisual.

03

Localización

  • Adaptación de contenido al contexto cultural y lingüístico de los públicos objetivos para sitios web, programas, aplicaciones y materiales de mercadeo.

05

Redacción Creativa y Edición

  • Corrección y edición detallada para un contenido pulido y sin errores. Consistencia entre las diferentes versiones del contenido, tanto en formato impreso como digital.

07

Contenido para
“E-Learning” y Educación

  • Contenido lingüísticamente adaptado para audiencias estudiantiles, multilingües y diversas.

  • Diseño instruccional para módulos de formación, libros electrónicos y videos educativos.

  • Adaptación para accesibilidad, incluyendo subtítulos cerrados y descripciones de audio.

02

Subtitulación

  • Subtítulos precisos para películas, programas de televisión, videos educativos y material corporativo. Incluye experiencia en subtítulos para personas sordas o con dificultades auditivas (SPS).

04

Doblaje

  • Servicios de doblaje de alta calidad para alcance global y mayor interacción con la audiencia. Adaptación lingüística y cultural de locuciones para reflejar el tono, estilo y contexto.

06

Transcripción

  • Transcripción de contenido de audio y video a texto en diversos formatos (por ejemplo, SRT, TXT, DOC) para material audiovisual, académico y corporativo.

08

Servicios Adicionales

  • Locuciones y narración: Desde materiales educativos hasta videos comerciales.

  • Adaptación de contenido: A diferentes plataformas, formatos y audiencias para lograr el máximo impacto.

  • Consultoría y gestión de proyectos: Asesoría y experiencia en estrategias de lenguaje, accesibilidad y contenido.

Básico

  • Traducción de hasta 3,000 palabras por mes.

  • Entrega estándar de los proyectos en 5-7 días calendario.

  • 3 rondas de revisiones incluidas por proyecto.

  • Posibilidad de agregar servicios adicionales como subtitulación, transcripción y localización con un descuento exclusivo del 25%.

Estándar

  • Traducción de hasta 6,000 palabras por mes.

  • Entrega estándar de los proyectos en 3-5 días calendario.

  • 5 rondas de revisiones incluidas por proyecto.

  • Acceso a glosarios personalizados y recursos exclusivos.

  • Posibilidad de agregar servicios adicionales como subtitulación, transcripción y localización con un descuento exclusivo del 35%.

Premium

  • Traducción de hasta 10,000 palabras por mes.

  • Entrega estándar de los proyectos en 1-3 días calendario.

  • Revisiones ilimitadas incluidas por proyecto.

  • Consultoría mensual personalizada.

  • Página exclusiva en el sitio web para seguimiento de proyectos.

  • Posibilidad de agregar servicios adicionales como subtitulación, transcripción y localización con un descuento exclusivo del 50%.

Opciones de Planes

Trabajar con Nina fue un verdadero placer. No solo entregó una traducción precisa y rápida, sino que logró manejar la tarea compleja de traducir múltiples archivos en distintos formatos, cumpliendo además con reglas adicionales. Decir que estoy impresionado sería quedarse corto. Sin duda, planeo contratarla nuevamente para mi próximo proyecto.

zackfoster1 en Fiverr

Solicitar cotización

bottom of page